羅 馬 書 11:6
# 1161 既是 1487 出於恩典 5485 , 就不 2089 , 3765 在乎 1537 行為 2041 ; 不然 1893 , 恩典 5485 就不 2089 , 3765 是 1096 , 5736 恩典 5485 了。 # 1161 # 1487 # 1537 # 2041 # 2089 # 3765 # 2076 # 5748 # 5485 # 1893 # 2041 # 2089 # 3765 # 2076 # 5748 # 2041 Romans 11:6 And 1161 if 1487 by grace 5485 , then is it no more 2089 , 3765 of 1537 works 2041 : otherwise 1893 grace 5485 is 1096 , 5736 no more 2089 , 3765 grace 5485 . But 1161 if 1487 it be of 1537 works 2041 , then is it 2076 , 5748 no more 2089 , 3765 grace 5485 : otherwise 1893 work 2041 is 2076 , 5748 no more 2089 , 3765 work 2041 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #089 的意思
from 88;; adv AV - without ceasing 4; 4 1) without intermission, incessantly, without ceasing
希臘文詞彙 #089 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 1:9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing89 I make mention of you always in my prayers; with: or, in 帖撒羅尼迦前書 1:3 Remembering without ceasing89 your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father; 帖撒羅尼迦前書 2:13 For this cause also thank we God without ceasing89, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe. 帖撒羅尼迦前書 5:17 Pray without ceasing89. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|