羅 馬 書 11:11
我且 3767 說 3004 , 5719 , # 3361 他們失腳 4417 , 5656 是要 2443 他們跌倒 4098 , 5632 嗎? 斷乎不是 3361 , 1096 , 5636 ! 反倒 235 因他們的 846 過失 3900 , 救恩 4991 便臨到外邦人 1484 , 要 1519 激動他們 846 發憤 3863 , 5658 。 Romans 11:11 I say 3004 , 5719 then 3767 , # 3361 Have they stumbled 4417 , 5656 that 2443 they should fall 4098 , 5632 ? God forbid 3361 , 1096 , 5636 : but 235 rather through their 846 fall 3900 salvation 4991 is come unto the Gentiles 1484 , for to 1519 provoke 3863 , 0 them 846 to jealousy 3863 , 5658 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4417 的意思
4 098之一型; TDNT - 6:883,968; 動詞 AV - offend 3, stumble 1, fall 1; 5 1) 絆倒失足 2) 毀壞, 遺失 (#彼後 1:10|)
希臘文詞彙 #4417 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:11 我且說,他們失腳4417, 5656是要他們跌倒嗎?斷乎不是!反倒因他們的過失,救恩便臨到外邦人,要激動他們發憤。 雅 各 書 2:10 因為凡遵守全律法的,只在一條上跌倒4417, 5692,他就是犯了眾條。 雅 各 書 3:2 原來我們在許多事上都有過失4417, 5719;若有人在話語上沒有過失4417, 5719,他就是完全人,也能勒住自己的全身。 彼 得 後 書 1:10 所以弟兄們,應當更加殷勤,使你們所蒙的恩召和揀選堅定不移。你們若行這幾樣,就永不失腳4417, 5661。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|