羅 馬 書 12:3
#
1063
我憑著
1223
所賜
1325
,
5685
我的
3427
恩
5485
對你們
5213
各人
3956
說
3004
,
5719
#
5607
#
5752
#
1722
:
不要
3361
看自己過於
#
3844
#
3739
#
5252
,
5721
所當
1163
,
5748
看的
5426
,
5721
,
#
235
要照著
5613
神
2316
所分給
3307
,
5656
各人
1538
信心
4102
的大小
3358
,
看得
5426
,
5721
合乎
1519
中道
4993
,
5721
。
Romans 12:3
For
1063
I say
3004
,
5719
,
through
1223
the grace
5485
given
1325
,
5685
unto me
3427
,
to every man
3956
that is
5607
,
5752
among
1722
you
5213
,
not
3361
to think
of himself
more
3844
highly
5252
,
5721
than
3739
he ought
1163
,
5748
to think
5426
,
5721
;
but
235
to think
5426
,
5721
soberly
1519
,
4993
,
5721
,
according as
5613
God
2316
hath dealt
3307
,
5656
to every man
1538
the measure
3358
of faith
4102
.
[soberly: Gr. to sobriety]
希臘文詞彙 #05 的意思
源自亞蘭文
02; TDNT - 1:5,1; 名詞
欽定本 - Abba 3; 3
阿爸 = "父親"
1) 這頭銜通常被使用在向上帝的禱告裡。
在新約聖經中無論何時出現,一定會有
希臘文的解釋。後來說希臘語的基督徒
採用作為禮儀用詞。