羅 馬 書 12:19
親愛的 27 弟兄, 不要 3361 自己 1438 伸冤 1556 , 5723 , 寧 235 可讓 1325 , 5628 步, 聽憑主怒 5117 , 3709 (或作: 讓人發怒); 因為 1063 經上記著 1125 , 5769 : 主 2962 說 3004 , 5719 : 伸冤 1557 在我 1698 ; 我 1473 必報應 467 , 5692 。 Romans 12:19 Dearly beloved 27 , avenge 1556 , 5723 not 3361 yourselves 1438 , but 235 rather give 1325 , 5628 place 5117 unto wrath 3709 : for 1063 it is written 1125 , 5769 , Vengeance 1557 is mine 1698 ; I 1473 will repay 467 , 5692 , saith 3004 , 5719 the Lord 2962 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #467 的意思
源自 473 及 591; TDNT - 2:169,166; 動詞 AV - recompense 4, recompense again 1, repay 1, render 1; 7 1) 正面的意思:報答, 償還 2) 負面的意思:報復, 報應
希臘文詞彙 #467 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 14:14 因為他們沒有甚麼可報答467, 5629你。到義人復活的時候,你要得著報答467, 5701。 羅 馬 書 11:35 誰是先給了他,使他後來償還467, 5701呢? 羅 馬 書 12:19 親愛的弟兄,不要自己伸冤,寧可讓步,聽憑主怒(或作:讓人發怒);因為經上記著:主說:伸冤在我;我必報應467, 5692。 帖撒羅尼迦前書 3:9 我們在 神面前,因著你們甚是喜樂,為這一切喜樂,可用何等的感謝為你們報答467, 5629 神呢? 帖撒羅尼迦後書 1:6 神既是公義的,就必將患難報應467, 5629那加患難給你們的人; 希 伯 來 書 10:30 因為我們知道誰說:伸冤在我,我必報應467;又說:主要審判他的百姓。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|