羅 馬 書 14:15
# 1161 你 4675 若 1487 因 1223 食物 1033 叫弟兄 80 憂愁 3076 , 5743 , 就不是 3765 按著 2596 愛人的道理 26 行 4043 , 5719 。 基督 5547 已經替 5228 他 3739 死 599 , 5627 , 你不可 3361 因你的 4675 食物 1033 叫他 1565 敗壞 622 , 5720 。 Romans 14:15 But 1161 if 1487 thy 4675 brother 80 be grieved 3076 , 5743 with 1223 thy meat 1033 , now 3765 , 0 walkest thou 4043 , 5719 not 3765 charitably 26 , 2596 . Destroy 622 , 5720 not 3361 him 1565 with thy 4675 meat 1033 , for 5228 whom 3739 Christ 5547 died 599 , 5627 . [charitably: Gr. according to charity] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #599 的意思
from 575 and 2348; TDNT - 3:7,312; v AV - die 98, be dead 29, be at the point of death + 3195 1, perish 1, lie a dying 1, be slain + 54 08 1, vr dead 1; 112 1) to die 1a) of the natural death of man 1b) of the violent death of man or animals 1c) to perish by means of something 1d) of trees which dry up, of seeds which rot when planted 1e) of eternal death, to be subject to eternal misery in hell
希臘文詞彙 #599 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 14:13 And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die599, 5723 in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them. from henceforth...: or, from henceforth saith the Spirit, Yea 啟 示 錄 16:3 And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man : and every living soul died599, 5627 in the sea. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|