羅 馬 書 14:14
我憑著 1722 主 2962 耶穌 2424 確知 1492 , 5758 # 2532 深信 3982 , 5769 , # 3754 凡物本來 1223 , 1438 沒有 3762 不潔淨的 2839 ; 惟獨 1508 人以為 3049 , 5740 # 5100 # 1511 # 5750 不潔淨的 2839 , 在他 1565 就不潔淨了 2839 。 Romans 14:14 I know 1492 , 5758 , and 2532 am persuaded 3982 , 5769 by 1722 the Lord 2962 Jesus 2424 , that 3754 there is nothing 3762 unclean 2839 of 1223 itself 1438 : but 1508 to him that esteemeth 3049 , 5740 any thing 5100 to be 1511 , 5750 unclean 2839 , to him 1565 it is unclean 2839 . [unclean: Gr. common] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3049 的意思
3 056 的關身語態; TDNT - 4:284,536; 動詞 AV - think 9, impute 8, reckon 6, count 5, account 4, suppose 2, reason 1, number 1, misc 5; 41 1) 數算, 計算 1a) 計數, 算計 1b) 評估, 考量 2) 仔細思索, 考慮 3) 認為, 相信
希臘文詞彙 #3049 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 11:31 他們彼此商議3049, 5711說:我們若說從天上來,他必說:這樣,你們為甚麼不信他呢? 馬 可 福 音 15:28 這就應了經上的話說:他被列在3049, 5681罪犯之中。) 路 加 福 音 22:37 我告訴你們,經上寫著說:他被列在3049, 5681罪犯之中。這話必應驗在我身上;因為那關係我的事必然成就。 使 徒 行 傳 19:27 這樣,不獨我們這事業被人藐視,就是大女神亞底米的廟也要被人輕忽3049, 5683, 1519, 3762,連亞細亞全地和普天下所敬拜的大女神之威榮也要消滅了。 羅 馬 書 2:3 #3049你這人哪,你論斷行這樣事的人,自己所行的卻和別人一樣,你以為能逃脫 神的審判嗎? 羅 馬 書 2:26 所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是3049, 5701有割禮嗎? 羅 馬 書 3:28 所以(有古卷:因為)我們看定了3049, 5736:人稱義是因著信,不在乎遵行律法。 羅 馬 書 4:3 經上說甚麼呢?說:亞伯拉罕信 神,這就算3049, 5681為他的義。 羅 馬 書 4:4 做工的得工價,不算3049, 5736恩典,乃是該得的; 羅 馬 書 4:5 惟有不做工的,只信稱罪人為義的 神,他的信就算3049, 5736為義。 羅 馬 書 4:6 正如大衛稱那在行為以外蒙 神算為3049, 5736義的人是有福的。 羅 馬 書 4:8 主不算為3049, 5667有罪的,這人是有福的。 羅 馬 書 4:9 如此看來,這福是單加給那受割禮的人嗎?不也是加給那未受割禮的人嗎?因我們所說,亞伯拉罕的信,就算3049, 5681為他的義, 羅 馬 書 4:10 是怎麼算的3049, 5681呢?是在他受割禮的時候呢?是在他未受割禮的時候呢?不是在受割禮的時候,乃是在未受割禮的時候。 羅 馬 書 4:11 並且他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱義的印證,叫他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算3049, 5683為義; 羅 馬 書 4:22 所以,這就算3049, 5681為他的義。 羅 馬 書 4:23 算為3049, 5681他義的這句話不是單為他寫的, 羅 馬 書 4:24 也是為我們將來得算為3049, 5745義之人寫的,就是我們這信 神使我們的主耶穌從死裡復活的人。 羅 馬 書 6:11 這樣,你們向罪也當看3049, 5737自己是死的;向 神在基督耶穌裡,卻當看自己是活的。 羅 馬 書 8:18 我想3049, 5736,現在的苦楚若比起將來要顯於我們的榮耀就不足介意了。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|