羅 馬 書 15:30
# 1161 弟兄們 80 , 我藉著 1223 我們主 2962 耶穌 2424 基督 5547 # 2257 , 又 2532 藉著 1223 聖靈 4151 的愛 26 , 勸 3870 , 5719 你們 5209 與我 3427 一同竭力 4865 , 5664 , 為 5228 我 1700 # 1722 祈求 4335 # 4314 神 2316 , Romans 15:30 Now 1161 I beseech 3870 , 5719 you 5209 , brethren 80 , for 1223 the Lord 2962 Jesus 2424 Christ's 5547 sake 2257 , and 2532 for 1223 the love 26 of the Spirit 4151 , that ye strive together 4865 , 5664 with me 3427 in 1722 your prayers 4335 to 4314 God 2316 for 5228 me 1700 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5228 的意思
字根型介系詞; TDNT - 8:5 07,1228; 介系詞 AV - for 1 04, of 12, above 12, for (one's) sake 8, on (one's) behalf 3, more than 3, in (one's) stead 2, than 2, very chiefest + 3 029 2, beyond 1, to 1, over 1, more 1, exceedingly abundantly + 1537 + 4 053 1, exceedingly + 1537 + 4 053 1, very highly + 1537 + 4 053 1, misc 5; 160 1) 為了...(某人或某事), 為了...的利益 2) 超過, 甚於 3) 由於, 為著, 因為 4) 關乎, 有關
希臘文詞彙 #5228 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 13:8 我們凡事不能敵擋真理,只能扶助5228真理。 加 拉 太 書 1:4 基督照我們父 神的旨意,為5228我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。 加 拉 太 書 1:14 我又在猶太教中,比我本國許多同歲的人更有5228長進,為我祖宗的遺傳更加熱心。 加 拉 太 書 2:20 我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著;並且我如今在肉身活著,是因信 神的兒子而活;他是愛我,為5228我捨己。 加 拉 太 書 3:13 基督既為5228我們受(原文是成)了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛;因為經上記著:凡掛在木頭上都是被咒詛的。 以 弗 所 書 1:16 就為5228你們不住的感謝 神。禱告的時候,常題到你們, 以 弗 所 書 1:22 又將萬有服在他的腳下,使他為教會作#5228萬有之首。 以 弗 所 書 3:1 因此,我─保羅為5228你們外邦人作了基督耶穌被囚的,替你們祈禱(此句乃照對十四節所加)。 以 弗 所 書 3:13 所以,我求你們不要因我為5228你們所受的患難喪膽,這原是你們的榮耀。 以 弗 所 書 3:20 神能照著運行在我們心裡的大力充充足足的成就#5228一切,超過5228我們所求所想的。 以 弗 所 書 5:2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為5228我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與 神。 以 弗 所 書 5:20 #5228凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父 神。 以 弗 所 書 5:25 你們作丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為5228教會捨己。 以 弗 所 書 6:19 也為5228我祈求,使我得著口才,能以放膽開口講明福音的奧祕, 以 弗 所 書 6:20 我為5228這福音的奧祕作了帶鎖鍊的使者,並使我照著當盡的本分放膽講論。 腓 立 比 書 1:4 每逢為5228你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜的祈求。 腓 立 比 書 1:7 #5228我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的;因你們常在我心裡,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。 腓 立 比 書 1:29 因為你們蒙恩#5228,不但得以信服基督,並要為5228他846, 5228受苦。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|