羅 馬 書 15:20
# 1161 我立了志向 # 5389 # 5740 # 3779 , 不 3756 在基督 5547 的名被稱過 3687 , 5681 的地方 3699 傳福音 2097 , 5733 , 免得 3363 建造 3618 , 5725 在別人的 245 根基 2310 上 1909 。 Romans 15:20 Yea 1161 , so 3779 have I strived 5389 , 5740 to preach the gospel 2097 , 5733 , not 3756 where 3699 Christ 5547 was named 3687 , 5681 , lest 3363 I should build 3618 , 5725 upon 1909 another man's 245 foundation 2310 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #087 的意思
from 1 (as a negative particle) and a derivative of 1252; TDNT - 3:950,469; adj AV - without partiality 1; 1 1) undistinguished, unintelligible 2) without dubiousness, ambiguity or uncertainty
希臘文詞彙 #087 在聖經原文中出現的地方
雅 各 書 3:17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality87, and without hypocrisy. partiality: or, wrangling |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|