羅 馬 書 3:8
# 2532 為甚麼不 3361 說 3004 , 5721 , # 3754 我們可以作 4160 , 5661 惡 2556 以 2443 成 2064 , 5632 善 18 呢? 這是 2531 毀謗 987 , 5743 我們的人 # 2532 # 2531 # 5100 說 5346 , 5748 我們 2248 有這話。 這等人 3739 定罪 2917 是 2076 , 5748 該當的 1738 。 Romans 3:8 And 2532 not 3361 rather , (as 2531 we be slanderously reported 987 , 5743 , and 2532 as 2531 some 5100 affirm 5346 , 5748 that we 2248 say 3004 , 5721 ,) # 3754 Let us do 4160 , 5661 evil 2556 , that 2443 good 18 may come 2064 , 5632 ? whose 3739 damnation 2917 is 2076 , 5748 just 1738 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2531 的意思
源於 2596 和 5613; 副詞 AV - as 138, even as 36, according as 4, when 1, according to 1, how 1, as well as + 2532 1; 182 1) 正如 2) 依照, 到...程度 3) 既然, 鑒於 4) 當...之時 (#徒 7:17|)
希臘文詞彙 #2531 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 19:32 打發的人去了,所遇見的正如2531耶穌所說的。 路 加 福 音 22:13 他們去了,所遇見的正如2531耶穌所說的;他們就預備了逾越節的筵席。 路 加 福 音 22:29 我將國賜給你們,正如2531我父賜給我一樣, 路 加 福 音 24:24 又有我們的幾個人往墳墓那裡去,所遇見的正如2531婦女們所說的,只是沒有看見他。 路 加 福 音 24:39 你們看我的手,我的腳,就知道實在是我了。摸我看看!魂無骨無肉,#2531你們看,我是有的。 約 翰 福 音 1:23 他說:「我就是那在曠野有人聲喊著說:『修直主的道路』,正如2531先知以賽亞所說的。」 約 翰 福 音 3:14 摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必照樣2531被舉起來, 約 翰 福 音 5:23 叫人都尊敬子如同2531尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。 約 翰 福 音 5:30 我憑著自己不能做甚麼,我怎麼2531聽見就怎麼審判。我的審判也是公平的;因為我不求自己的意思,只求那差我來者的意思。 約 翰 福 音 6:31 我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,如2531經上寫著說:他從天上賜下糧來給他們吃。 約 翰 福 音 6:57 永活的父怎樣2531差我來,我又因父活著;照樣,吃我肉的人也要因我活著。 約 翰 福 音 6:58 這就是從天上降下來的糧。吃這糧的人就永遠活著,不像2531你們的祖宗吃過嗎哪還是死了。 約 翰 福 音 7:38 信我的人就如2531經上所說:從他腹中要流出活水的江河來。 約 翰 福 音 8:28 所以耶穌說:你們舉起人子以後,必知道我是基督,並且知道我沒有一件事是憑著自己作的。我說這些話乃是照著2531父所教訓我的。 約 翰 福 音 10:15 正如2531父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。 約 翰 福 音 10:26 只是你們不信,因為你們不是我的羊。#2531 約 翰 福 音 12:14 耶穌得了一個驢駒,就騎上,如2531經上所記的說: 約 翰 福 音 12:50 我也知道他的命令就是永生。故此,我所講的話正是照著2531父對我所說的。 約 翰 福 音 13:15 我給你們做了榜樣,叫你們照著2531, 2532我向你們所做的去做。 約 翰 福 音 13:33 小子們,我還有不多的時候與你們同在;後來你們要找我,但我所去的地方你們不能到。#2531這話我曾對猶太人說過,如今也照樣對你們說。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|