羅 馬 書 3:1
# 3767 這樣說來, 猶太人 2453 有甚麼 5101 長處 4053 ? # 2228 割禮 4061 有甚麼 5101 益處 5622 呢? Romans 3:1 What 5101 advantage 4053 then 3767 hath the Jew 2453 ? or 2228 what 5101 profit 5622 is there of circumcision 4061 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5622 的意思
源於 5624 字根的衍生字; 陰性名詞 AV - profit 1, advantage 1; 2 1) 用處, 益處, 利益 ( #羅 3:1| )
希臘文詞彙 #5622 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 3:1 這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處5622呢? 猶 大 書 1:16 這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜5622諂媚人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|