羅 馬 書 4:15
因為 1063 律法 3551 是惹動 2716 , 5736 忿怒 3709 的(或作: 叫人受刑的); # 1063 那裡 3757 沒 3756 有 2076 , 5748 律法 3551 , 那裡就沒有 3761 過犯 3847 。 Romans 4:15 Because 1063 the law 3551 worketh 2716 , 5736 wrath 3709 : for 1063 where 3757 no 3756 law 3551 is 2076 , 5748 , there is no 3761 transgression 3847 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3757 的意思
genitive case of 3739 as adverb;; pron AV - where 22, whither 2, when 1, wherein 1, whithersoever + 1437 1; 27 1) where
希臘文詞彙 #3757 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 5:20 Moreover the law entered, that the offence might abound. But where3757 sin abounded, grace did much more abound: 羅 馬 書 9:26 And it shall come to pass, that in the place where3757, 5625, 3739 it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God. 哥 林 多 前 書 16:6 And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever3757, 1437 I go. 哥 林 多 後 書 3:17 Now the Lord is that Spirit: and where3757 the Spirit of the Lord is , there is liberty. 歌 羅 西 書 3:1 If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where3757 Christ sitteth on the right hand of God. 希 伯 來 書 3:9 When3757 your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years. 啟 示 錄 17:15 And he saith unto me, The waters which thou sawest, where3757 the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|