羅 馬 書 4:20
並且 1161 仰望 1519 神的 2316 應許 1860 , 總沒有 3756 因不信 570 心裡起疑惑 1252 , 5681 , 反倒 235 因信 4102 心裡得堅固 1743 , 5681 , 將榮耀 1391 歸給 1325 , 5631 神 2316 , Romans 4:20 # 1161 He staggered 1252 , 5681 not 3756 at 1519 the promise 1860 of God 2316 through unbelief 570 ; but 235 was strong 1743 , 5681 in faith 4102 , giving 1325 , 5631 glory 1391 to God 2316 ; 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|