羅 馬 書 5:8
惟有 1161 基督 5547 在我們 2257 還 2089 作 5607 , 5752 罪人 268 的時候為 5228 我們 2257 死 599 , 5627 , 神 2316 的 # 1438 愛 26 就在此 3754 向 1519 我們 2248 顯明了 4921 , 5719 。 Romans 5:8 But 1161 God 2316 commendeth 4921 , 5719 his 1438 love 26 toward 1519 us 2248 , in that 3754 , while we 2257 were 5607 , 5752 yet 2089 sinners 268 , Christ 5547 died 599 , 5627 for 5228 us 2257 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|