羅 馬 書 6:11
這樣 3779 , 你們 5210 向罪 266 也 2532 當 3303 看 3049 , 5737 自己 1438 是 1511 , 5750 死的 3498 ; 向 神 2316 在 1722 # 2257 # 2962 基督 5547 耶穌 2424 裡, 卻 1161 當看自己是活的 2198 , 5723 。 Romans 6:11 Likewise 3779 reckon 3049 , 5737 ye 5210 also 2532 yourselves 1438 to be 1511 , 5750 dead 3498 indeed 3303 unto sin 266 , but 1161 alive 2198 , 5723 unto God 2316 through 1722 Jesus 2424 Christ 5547 our 2257 Lord 2962 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #056 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與 11 08; TDNT - 1:116,18; 陰性名詞 欽定本 - not the knowledge 1, ignorance 1; 2 1)無知(#林後 15:34; 彼前 2:15|)
希臘文詞彙 #056 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 15:34 你們要醒悟為善,不要犯罪,因為有人不認識2192, 5719, 56 神。我說這話是要叫你們羞愧。 彼 得 前 書 2:15 因為 神的旨意原是要你們行善,可以堵住那糊塗無知56人的口。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|