羅 馬 書 7:3
所以 686 , 3767 # 1437 丈夫 435 活著 2198 , 5723 , 他若歸於 1096 , 5638 別人 2087 , 435 , 便叫 5537 , 5692 淫婦 3428 ; # 1161 丈夫 435 若 1437 死了 599 , 5632 , 他就 2076 , 5748 脫離了 1658 丈夫的 # 575 律法 3551 , # 846 雖然歸於 1096 , 5637 別人 2087 , 435 , 也不 3361 是 1511 , 5750 淫婦 3428 。 Romans 7:3 So then 686 , 3767 if 1437 , while her husband 435 liveth 2198 , 5723 , she be married 1096 , 5638 to another 2087 man 435 , she shall be called 5537 , 5692 an adulteress 3428 : but 1161 if 1437 her husband 435 be dead 599 , 5632 , she is 2076 , 5748 free 1658 from 575 that law 3551 ; so that she 846 is 1511 , 5750 no 3361 adulteress 3428 , though she be married 1096 , 5637 to another 2087 man 435 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1658 的意思
可能源自 2 064 的替換字; TDNT - 2:487,224; 形容詞 AV - free 18, free woman 3, at liberty 1, free man 1; 23 1) (社會與政治方面) 自由 2) (免於控制或義務) 自主, 不受束縛的
希臘文詞彙 #1658 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 6:15 地上的君王、臣宰、將軍、富戶、壯士,和一切為奴的、自主的1658,都藏在山洞和巖石穴裡, 啟 示 錄 13:16 牠又叫眾人,無論大小、貧富、自主的1658、為奴的,都在右手上或是在額上受一個印記。 啟 示 錄 19:18 可以吃君王與將軍的肉,壯士與馬和騎馬者的肉,並一切自主的1658為奴的,以及大小人民的肉。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|