羅 馬 書 7:18
# 1063 我也知道 1492 , 5758 # 3754 在我 1698 裡頭 1722 , 就是 5123 , 5748 我 3450 肉體 4561 之中 1722 , 沒有 3756 # 3611 # 5719 良善 18 。 因為 1063 , 立志 2309 , 5721 為善 2570 由得 3873 , 5736 我 3427 , 只是 1161 行出來 2716 , 5738 由不 3756 得 # 2147 # 5719 我。 Romans 7:18 For 1063 I know 1492 , 5758 that 3754 in 1722 me 1698 ( that is 5123 , 5748 , in 1722 my 3450 flesh 4561 ,) dwelleth 3611 , 5719 no 3756 good thing 18 : for 1063 to will 2309 , 5721 is present 3873 , 5736 with me 3427 ; but 1161 how to perform 2716 , 5738 that which is good 2570 I find 2147 , 5719 not 3756 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2570 的意思
找不到和其相似的字; TDNT - 3:536,4 02; 形容詞 AV - good 83, better 7, honest 5, meet 2, goodly 2, misc 3; 1 02 1) (外表) 美麗的, 英俊的, 精緻的 2) 好的, 有用處的 2a) 東西 2b) 道德 2c) 無可指摘的
希臘文詞彙 #2570 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 21:5 有人談論聖殿是用美2570石和供物妝飾的; 約 翰 福 音 2:10 對他說:「人都是先擺上好2570酒,等客喝足了,才擺上次的,你倒把好2570酒留到如今!」 約 翰 福 音 10:11 我是好2570牧人;好2570牧人為羊捨命。 約 翰 福 音 10:14 我是好2570牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我, 約 翰 福 音 10:32 耶穌對他們說:我從父顯出許多善2570事給你們看,你們是為那一件拿石頭打我呢? 約 翰 福 音 10:33 猶太人回答說:我們不是為善2570事拿石頭打你,是為你說僭妄的話;又為你是個人,反將自己當作 神。 使 徒 行 傳 27:8 我們沿岸行走,僅僅來到一個地方,名叫佳澳2570, 2568, 3040;離那裡不遠,有拉西亞城。 羅 馬 書 7:16 若我所做的,是我所不願意的,我就應承律法是善的2570。 羅 馬 書 7:18 我也知道在我裡頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為,立志為善2570由得我,只是行出來由不得我。 羅 馬 書 7:21 我覺得有個律,就是我願意為善2570的時候,便有惡與我同在。 羅 馬 書 12:17 不要以惡報惡;眾人以為美的事2570要留心去做。 羅 馬 書 14:21 無論是吃肉,是喝酒,是甚麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好2570。 哥 林 多 前 書 5:6 你們這自誇是不好2570的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎? 哥 林 多 前 書 7:1 論到你們信上所提的事,我說男不近女倒好2570。 哥 林 多 前 書 7:8 我對著沒有嫁娶的和寡婦說,若他們常像我就好2570。 哥 林 多 前 書 7:26 因現今的艱難,據我看來,#2570人不如守素安常才好2570。 哥 林 多 前 書 9:15 但這權柄我全沒有用過。我寫這話,並非要你們這樣待我,因為我寧可死599, 5629, 2570也不叫人使我所誇的落了空。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|