羅 馬 書 8:3
# 1063 律法 3551 既 1722 # 3739 因 1223 肉體 4561 軟弱 770 , 5707 , 有所不能行 102 的, 神 2316 就差遣 3992 , 5660 自己的 1438 兒子 5207 , 成為 1722 罪 266 身 4561 的形狀 3667 , 作了贖罪祭 # 2532 # 4012 # 266 , 在肉體 4561 中 1722 定了 2632 , 5656 罪 266 案, Romans 8:3 For 1063 what the law 3551 could not do 102 , in 1722 that 3739 it was weak 770 , 5707 through 1223 the flesh 4561 , God 2316 sending 3992 , 5660 his own 1438 Son 5207 in 1722 the likeness 3667 of sinful 266 flesh 4561 , and 2532 for 4012 sin 266 , condemned 2632 , 5656 sin 266 in 1722 the flesh 4561 : [for sin: or, by a sacrifice for sin] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|