羅 馬 書 9:1
我在基督 5547 裡 1722 說 3004 , 5719 真話 225 , 並不 3756 謊言 5574 , 5736 , 有我 3450 良心 4893 被聖 40 靈 4151 感動 1722 , 給我 3427 作見證 4828 , 5723 ; Romans 9:1 I say 3004 , 5719 the truth 225 in 1722 Christ 5547 , I lie 5574 , 5736 not 3756 , my 3450 conscience 4893 also bearing 4828 , 0 me 3427 witness 4828 , 5723 in 1722 the Holy 40 Ghost 4151 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4828 的意思
from 4862 and 3140; TDNT - 4:5 08,564; v AV - also bear witness 2, testify unto 1, bear witness with 1; 4 1) to bear witness with, bear joint witness
希臘文詞彙 #4828 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 2:15 Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness4828, 5723, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;) their conscience...: or, the conscience witnessing with them the mean...: or, between themselves 羅 馬 書 8:16 The Spirit itself beareth witness4828, 5719 with our spirit, that we are the children of God: 羅 馬 書 9:1 I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing4828, 0 me witness4828, 5723 in the Holy Ghost, 啟 示 錄 22:18 For I testify4828, 5736 unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|