哥 林 多 前 書 1:7
以致 5620 你們 5209 在恩賜 5486 上 1722 沒有 3361 , 3367 一樣不及 5302 , 5745 人的, 等候 553 , 5740 我們的 2257 主 2962 耶穌 2424 基督 5547 顯現 602 。 1 Corinthians 1:7 So that 5620 ye 5209 come behind 5302 , 5745 in 1722 no 3361 , 3367 gift 5486 ; waiting for 553 , 5740 the coming 602 of our 2257 Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 : [coming: Gr. revelation] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|