哥 林 多 前 書 11:18
第 1063 , 3303 一 4412 , 我聽說 191 , 5719 , 你們 5216 聚 4905 , 5740 # 1722 會 1577 的時候 5225 , 5721 彼此 # 1722 # 5213 分門 4978 別類, 我也 2532 稍微 3313 的信 4100 , 5719 這話 # 5100 。 1 Corinthians 11:18 For 1063 , 3303 first of all 4412 , when ye 5216 come together 4905 , 5740 in 1722 the church 1577 , I hear 191 , 5719 that there be 5225 , 5721 divisions 4978 among 1722 you 5213 ; and 2532 I partly 3313 believe 4100 , 5719 it 5100 . [divisions: or, schisms] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4978 的意思
from 4977; TDNT - 7:963,1130; n n AV - division 5, rent 2, schism 1; 8 1) a rent 2) metaph. a division, dissension
希臘文詞彙 #4978 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent4978 is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent4978 is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth 約 翰 福 音 7:43 So there was a division4978 among the people because of him. 約 翰 福 音 9:16 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division4978 among them. 約 翰 福 音 10:19 There was a division4978 therefore again among the Jews for these sayings. 哥 林 多 前 書 1:10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions4978 among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. divisions: Gr. schisms 哥 林 多 前 書 11:18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions4978 among you; and I partly believe it. divisions: or, schisms 哥 林 多 前 書 12:25 That there should be no schism4978 in the body; but that the members should have the same care one for another. schism: or, division |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|