哥 林 多 前 書 14:19
但 235 在教會 1577 中 1722 , # 2532 寧可 2309 , 5719 用 1223 # 3450 悟性 3563 說 2980 , 5658 五 4002 句 3056 # 2443 教導 2727 , 5661 人 243 的話, 強如 2228 說萬 3463 句 3056 # 1722 方言 1100 。 1 Corinthians 14:19 Yet 235 in 1722 the church 1577 I had rather 2309 , 5719 speak 2980 , 5658 five 4002 words 3056 with 1223 my 3450 understanding 3563 , that 2443 by my voice I might teach 2727 , 5661 others 243 also 2532 , than 2228 ten thousand 3463 words 3056 in 1722 an unknown tongue 1100 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|