哥 林 多 前 書 15:10
然而 1161 , 我今日成了 1510 , 5748 何等 3739 人, 是蒙 神 2316 的恩 5485 才成 1510 , 5748 的, 並且 2532 他 846 所賜 # 1519 我 1691 的恩 5485 不 3756 是 1096 , 5675 徒然 2756 的。 # 235 我比眾 3956 使徒 # 846 格外 4054 勞苦 2872 , 5656 ; # 1161 這原不 3756 是我 1473 , 乃 235 是 神 2316 的恩 5485 # 3588 與我 1698 同在 4862 。 1 Corinthians 15:10 But 1161 by the grace 5485 of God 2316 I am 1510 , 5748 what 3739 I am 1510 , 5748 : and 2532 his 846 grace 5485 which was bestowed upon 1519 me 1691 was 1096 , 5675 not 3756 in vain 2756 ; but 235 I laboured 2872 , 5656 more abundantly 4054 than they 846 all 3956 : yet 1161 not 3756 I 1473 , but 235 the grace 5485 of God 2316 which 3588 was with 4862 me 1698 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:20 Saying, Arise, and take the young child and his846 mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. 馬 太 福 音 2:21 And he arose, and took the young child and his846 mother, and came into the land of Israel. 馬 太 福 音 2:22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his846 father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: 馬 太 福 音 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his846 paths straight. 馬 太 福 音 3:4 And the same846 John had his846 raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his846 loins; and his846 meat was locusts and wild honey. 馬 太 福 音 3:5 Then went out to him846 Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, 馬 太 福 音 3:6 And were baptized of him846 in Jordan, confessing their846 sins. 馬 太 福 音 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his846 baptism, he said unto them846, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? 馬 太 福 音 3:11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he846 shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: 馬 太 福 音 3:12 Whose fan is in his846 hand, and he will throughly purge his846 floor, and gather his846 wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. 馬 太 福 音 3:13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him846. 馬 太 福 音 3:15 And Jesus answering said unto him846, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him846. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|