哥 林 多 前 書 15:2
並且你們若 1487 不是 1622 , 1508 徒然 1500 相信 4100 , 5656 , 能以持守 2722 , 5719 我所 # 5101 傳給 2097 , 5668 你們 5213 的 # 3056 , 就 2532 必因 1223 這福音 # 3739 得救 4982 , 5743 。 1 Corinthians 15:2 By 1223 which 3739 also 2532 ye are saved 4982 , 5743 , if 1487 ye keep 2722 , 5719 in memory what 5101 , 3056 I preached 2097 , 5668 unto you 5213 , unless 1622 , 1508 ye have believed 4100 , 5656 in vain 1500 . [keep...: or, hold fast] [what: Gr. by what speech] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1622 的意思
源自 1537; 副詞 AV - out of 2, outside 1, other than 1, without 1, be excepted 1, except + 15 08 1, unless + 15 08 1, but + 15 08 1; 9 1) 外表 (#太 23:26|) 2) (不限於某一處的位置) 外面 (#林後 12:2|) 3) 除了...以外
希臘文詞彙 #1622 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 23:26 你這瞎眼的法利賽人,先洗淨杯盤的裡面,好叫外面1622也乾淨了。 使 徒 行 傳 26:22 然而我蒙 神的幫助,直到今日還站得住,對著尊貴、卑賤、老幼作見證;所講的並不外乎1622眾先知和摩西所說將來必成的事, 哥 林 多 前 書 6:18 你們要逃避淫行。人所犯的,無論甚麼罪,都在身子以外1622,惟有行淫的,是得罪自己的身子。 哥 林 多 前 書 14:5 我願意你們都說方言,更願意你們作先知講道;因為說方言的,若不繙出來1622,使教會被造就,那作先知講道的,就比他強了。 哥 林 多 前 書 15:2 並且你們若不是1622, 1508徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。 哥 林 多 前 書 15:27 因為經上說: 神叫萬物都服在他的腳下。既說萬物都服了他,明顯那叫萬物服他的,不在#1622其內了。 哥 林 多 後 書 12:2 我認得一個在基督裡的人,他前十四年被提到第三層天上去;或在身內,我不知道;或在身外1622,我也不知道;只有 神知道。 哥 林 多 後 書 12:3 我認得這人;或在身內,或在身外1622,我都不知道,只有 神知道。 提 摩 太 前 書 5:19 控告長老的呈子,非有#1622兩三個見證就不要收。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|