哥 林 多 前 書 4:6
# 1161 弟兄們 80 , 我為 1223 你們的緣故 5209 , 拿這些事 5023 轉比 3345 , 5656 , 1519 自己 1683 和 2532 亞波羅 625 , 叫 2443 你們效法 3129 , 5632 # 1722 我們 2254 不 3361 可過於 # 2443 聖經所 3739 記 1125 , 5769 , 免得你們 # 3363 # 1520 # 5426 # 5721 自高自大 5448 , 5747 , 5228 , 貴重 5228 這個 1520 , 輕看 2596 那個 2087 。 1 Corinthians 4:6 And 1161 these things 5023 , brethren 80 , I have in a figure transferred 3345 , 5656 to 1519 myself 1683 and 2532 to Apollos 625 for 1223 your sakes 5209 ; that 2443 ye might learn 3129 , 5632 in 1722 us 2254 not 3361 to think 5426 , 5721 of men above 5228 that 2443 which 3739 is written 1125 , 5769 , that no 3363 one 1520 of you be puffed up 5448 , 5747 for 5228 one 1520 against 2596 another 2087 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|