哥 林 多 前 書 5:6
你們 5216 這自誇 2745 是不 3756 好 2570 的。 豈不 3756 知 1492 , 5758 # 3754 一點 3398 麵酵 2219 能使全 3650 團 5445 發起來 2220 , 5719 嗎? 1 Corinthians 5:6 Your 5216 glorying 2745 is not 3756 good 2570 . Know ye 1492 , 5758 not 3756 that 3754 a little 3398 leaven 2219 leaveneth 2220 , 5719 the whole 3650 lump 5445 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5445 的意思
源自 phuro 的擴展型 (混合一種液體和一種固體, 可能近似 5453, 取其體積膨脹之意), 意為揉(麵團, 黏土等) ; 中性名詞 AV - lump 5; 5 1) (摻合揉成的物質) 麵團 2) 麵團一樣的泥土,用來作陶器 (#羅 9:21|)
希臘文詞彙 #5445 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 9:21 窯匠難道沒有權柄從一團泥裡拿一塊5445做成貴重的器皿,又拿一塊做成卑賤的器皿嗎? 羅 馬 書 11:16 所獻的新麵若是聖潔,全團5445也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。 哥 林 多 前 書 5:6 你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團5445發起來嗎? 哥 林 多 前 書 5:7 你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團5445;因為我們逾越節的羔羊基督已經被殺獻祭了。 加 拉 太 書 5:9 一點麵酵能使全團5445都發起來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|