哥 林 多 前 書 6:7
# 3754 你們彼 3326 此 1438 告狀 2192 , 5719 , 2917 , # 2235 這已經 3303 , 3767 是 2076 , 5748 你們 5213 # 1722 的大 3654 錯 2275 了。 為甚麼 1302 不 3780 情願 3123 受欺 91 , 5743 呢? 為甚麼 1302 不 3780 情願 3123 吃虧 650 , 5743 呢? 1 Corinthians 6:7 Now 2235 therefore 3303 , 3767 there is 2076 , 5748 utterly 3654 a fault 2275 among 1722 you 5213 , because 3754 ye go 2192 , 5719 to law 2917 one with 3326 another 1438 . Why 1302 do ye 91 , 0 not 3780 rather 3123 take wrong 91 , 5743 ? why 1302 do ye 650 , 0 not 3780 rather 3123 suffer yourselves to be defrauded 650 , 5743 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3654 的意思
from 3650;; adv AV - at all 2, commonly 1, utterly 1; 4 1) wholly, altogether
希臘文詞彙 #3654 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:34 But I say unto you, Swear not at all3654; neither by heaven; for it is God's throne: 哥 林 多 前 書 5:1 It is reported commonly3654 that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife. 哥 林 多 前 書 6:7 Now therefore there is utterly3654 a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded? 哥 林 多 前 書 15:29 Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all3654? why are they then baptized for the dead? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|