哥 林 多 前 書 7:5
夫妻不 3361 可彼此 240 虧負 650 , 5720 , 除非 1509 , 302 兩相 5100 , 1537 情願 4859 , 暫 4314 時 2540 分房, 為 2443 要 4980 , 5725 專心 3521 # 2532 禱告 4335 # 2532 方可; 以後仍 3825 要同 # 1909 # 846 房 4905 , 5741 , 免 3363 得撒但 4567 趁著 1223 你們 5216 情不自禁 192 , 引誘 3985 , 5725 你們 5209 。 1 Corinthians 7:5 Defraud ye 650 , 5720 not 3361 one the other 240 , except 1509 , 302 it be # 5100 with 1537 consent 4859 for 4314 a time 2540 , that 2443 ye may give yourselves 4980 , 5725 to fasting 3521 and 2532 prayer 4335 ; and 2532 come 4905 , 5741 together 1909 , 846 again 3825 , that 3363 , 0 Satan 4567 tempt 3985 , 5725 you 5209 not 3363 for 1223 your 5216 incontinency 192 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5100 的意思
不定代名詞; 代名詞 AV - certain 1 04, some 73, any man 55, any 38, one 34, man 34, anything 24, a 9, certain man 7, something 6, somewhat 6, ought 5, some man 4, certain thing 2, nothing + 3756 2, divers 2, he 2, thing 2, another 2, not tr 17, misc 22; 450 1) 某些, 某一個, 任何. 幾個 2) 一些, 一些時間, 一段時間 3) 某人, 某事, 任何人, 任何事,
希臘文詞彙 #5100 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 28:11 他們去的時候,看守的兵有幾個5100進城去,將所經歷的事都報給祭司長。 馬 可 福 音 2:6 有幾個5100文士坐在那裡,心裡議論,說: 馬 可 福 音 5:25 有一個5100女人,患了十二年的血漏, 馬 可 福 音 7:1 有法利賽人和幾個5100文士從耶路撒冷來,到耶穌那裡聚集。 馬 可 福 音 7:2 他們曾看見他的門徒中有人5100用俗手,就是沒有洗的手,吃飯。 馬 可 福 音 8:3 我若打發他們餓著回家,就必在路上困乏,因為其中5100有從遠處來的。 馬 可 福 音 8:4 門徒回答說:在這野地,#5100從那裡能得餅,叫這些人吃飽呢? 馬 可 福 音 8:26 耶穌打發他回家,說:連這村子你也不要進去。#5100 馬 可 福 音 9:1 耶穌又對他們說:我實在告訴你們,站在這裡的,有人5100在沒嘗死味以前,必要看見 神的國大有能力臨到。 馬 可 福 音 9:30 他們離開那地方,經過加利利;耶穌不願意人5100知道。 馬 可 福 音 9:38 約翰對耶穌說:夫子,我們看見一個人5100奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不跟從我們。 馬 可 福 音 11:3 若有人5100對你們說:為甚麼作這事?你們就說:主要用牠。那人必立時讓你們牽來。 馬 可 福 音 11:5 在那裡站著的人5100,有幾個說:你們解驢駒作甚麼? 馬 可 福 音 11:13 遠遠的看見一棵無花果樹,樹上有葉子,就往那裡去,或者在樹上可以找著甚麼5100。到了樹下,竟找不著甚麼,不過有葉子,因為不是收無花果的時候。 馬 可 福 音 11:16 也不許人5100拿著器具從殿裡經過; 馬 可 福 音 11:25 你們站著禱告的時候,若想起有5100人得罪你們,就當饒恕他,好叫你們在天上的父也饒恕你們的過犯。 馬 可 福 音 12:13 後來,他們打發幾個法利賽人和幾個5100希律黨的人到耶穌那裡,要就著他的話陷害他。 馬 可 福 音 12:19 夫子,摩西為我們寫著說:人5100若死了,撇下妻子,沒有孩子,他兄弟當娶他的妻,為哥哥生子立後。 馬 可 福 音 13:5 耶穌說:你們要謹慎,免得有人5100迷惑你們。 馬 可 福 音 13:15 在房上的,不要下來,也不要進去拿家裡的東西5100; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|