哥 林 多 前 書 8:10
# 1063 若 1437 有人 5100 見 1492 , 5632 你這有知識 1108 的, 在偶像的廟 1493 裡 1722 坐席 2621 , 5740 , 這人 846 的良心 4893 , 若是 5607 , 5752 軟弱 772 , 豈不 3780 放膽 3618 , 5701 去 1519 吃 2068 , 5721 那祭偶 1494 像之物嗎? 1 Corinthians 8:10 For 1063 if 1437 any man 5100 see 1492 , 5632 thee 4571 which 3588 hast 2192 , 5723 knowledge 1108 sit at meat 2621 , 5740 in 1722 the idol's temple 1493 , shall 3618 , 0 not 3780 the conscience 4893 of him 846 which is 5607 , 5752 weak 772 be emboldened 3618 , 5701 , 1519 to eat 2068 , 5721 those things which are offered to idols 1494 ; [emboldened: Gr. edified] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #772 的意思
源於 1 (作 否定詞 質詞/語助詞) 和 4599 的字根; TDNT - 1:490,83; 形容詞 AV - weak 12, sick 6, weakness 2, weaker 1, weak things 1, impotent 1, more feeble 1, without strength 1; 25 1) 生病的 2) 軟弱的 2a) 身體上的 2b) 外在或內裡的柔弱, 沒有效果 2c) 信仰與德性的軟弱無助
希臘文詞彙 #772 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 25:39 又甚麼時候見你病了772,或是在監裡,來看你呢? 馬 太 福 音 25:43 我作客旅,你們不留我住;我赤身露體,你們不給我穿;我病了772,我在監裡,你們不來看顧我。 馬 太 福 音 25:44 他們也要回答說:主啊,我們甚麼時候見你餓了,或渴了,或作客旅,或赤身露體,或病了772,或在監裡,不伺候你呢? 馬 太 福 音 26:41 總要儆醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了772。 馬 可 福 音 14:38 總要儆醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱772了。 路 加 福 音 10:9 要醫治那城裡的病人772,對他們說: 神的國臨近你們了。 使 徒 行 傳 4:9 治民的官府和長老啊,倘若今日因為在殘疾772人身上所行的善事查問我們他是怎麼得了痊癒, 使 徒 行 傳 5:15 甚至有人將病人772抬到街上,放在床上或褥子上,指望彼得過來的時候,或者得他的影兒照在甚麼人身上。 使 徒 行 傳 5:16 還有許多人帶著病人772和被污鬼纏磨的,從耶路撒冷四圍的城邑來,全都得了醫治。 羅 馬 書 5:6 因我們還軟弱772的時候,基督就按所定的日期為罪人死。 哥 林 多 前 書 1:25 因 神的愚拙總比人智慧, 神的軟弱772總比人強壯。 哥 林 多 前 書 1:27 神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱772的,叫那強壯的羞愧。 哥 林 多 前 書 4:10 我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱772,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。 哥 林 多 前 書 8:7 但人不都有這等知識。有人到如今因拜慣了偶像,就以為所吃的是祭偶像之物。他們的良心既然軟弱772,也就污穢了。 哥 林 多 前 書 8:10 若有人見你這有知識的,在偶像的廟裡坐席,這人的良心,若是軟弱772,豈不放膽去吃那祭偶像之物嗎? 哥 林 多 前 書 9:22 向軟弱772的人,我就作軟弱772的人,為要得軟弱772的人。向甚麼樣的人,我就作甚麼樣的人。無論如何,總要救些人。 哥 林 多 前 書 11:30 因此,在你們中間有好些軟弱772的與患病的,死(原文是睡)的也不少。 哥 林 多 前 書 12:22 不但如此,身上肢體人以為軟弱772的,更是不可少的。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|