哥 林 多 前 書 9:13
你們豈不 3756 知 1492 , 5758 # 3754 為聖事 2413 勞碌 2038 , 5740 的就吃 2068 , 5719 # 1537 殿 2411 中的物嗎? 伺候 4332 , 5723 祭壇 2379 的就分領 4829 , 5736 壇 2379 上的物嗎? 1 Corinthians 9:13 Do ye 1492 , 0 not 3756 know 1492 , 5758 that 3754 they which minister 2038 , 5740 about holy things 2413 live 2068 , 5719 of the things of 1537 the temple 2411 ? and they which wait 4332 , 5723 at the altar 2379 are partakers 4829 , 5736 with the altar 2379 ? [live: or, feed] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2413 的意思
找不到與其相近的字; TDNT - 3:221,349; 形容詞 AV - holy 2; 2 1) 聖潔的 (#提後 3:15|) 2) (聖殿中的) 聖潔之物 (#林前 9:13|)
希臘文詞彙 #2413 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 9:13 你們豈不知為聖事2413勞碌的就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的就分領壇上的物嗎? 提 摩 太 後 書 3:15 並且知道你是從小明白聖2413經,這聖經能使你因信基督耶穌,有得救的智慧。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|