哥 林 多 後 書 11:9
# 2532 我在 3918 , 5752 , 4314 你們 5209 那裡缺乏 5302 , 5685 的時候, # 3756 並沒有 3762 累著 2655 , 5656 你們一個人; 因 1063 我 3450 所缺乏的 5303 , 那從 575 馬其頓 3109 來 2064 , 5631 的弟兄們 80 都補足 4322 , 5656 了。 # 2532 我 1683 向來 # 1722 凡事 3956 謹守 5083 , 5656 , 後來也 2532 必謹守 5083 , 5692 , 總不至於累著 4 你們 5213 。 2 Corinthians 11:9 And 2532 when I was present 3918 , 5752 with 4314 you 5209 , and 2532 wanted 5302 , 5685 , I was 3756 chargeable 2655 , 5656 to no man 3762 : for 1063 that which was lacking 5303 to me 3450 the brethren 80 which came 2064 , 5631 from 575 Macedonia 3109 supplied 4322 , 5656 : and 2532 in 1722 all 3956 things I have kept 5083 , 5656 myself 1683 from being burdensome 4 unto you 5213 , and 2532 so will I keep 5083 , 5692 myself . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|