哥 林 多 後 書 11:23
他們是 1526 , 5748 基督 5547 的僕人 1249 嗎? (我說 2980 , 5719 句狂話 3912 , 5723 , )我 1473 更是 5228 。 我比他們多 4056 受 1722 勞苦 2873 , 多 4056 下 1722 監牢 5438 , 受 1722 鞭打 4127 是過重的 5234 , 冒 1722 死 2288 是屢次有的 4178 。 2 Corinthians 11:23 Are they 1526 , 5748 ministers 1249 of Christ 5547 ? (I speak 2980 , 5719 as a fool 3912 , 5723 ) I 1473 am more 5228 ; in 1722 labours 2873 more abundant 4056 , in 1722 stripes 4127 above measure 5234 , in 1722 prisons 5438 more frequent 4056 , in 1722 deaths 2288 oft 4178 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|