哥 林 多 後 書 11:6
# 1161 我的言語 3056 雖然 1499 粗俗 2399 , 我的知識 1108 卻 235 不 3756 粗俗。 # 235 這是我們在 1722 凡事 1722 , 3956 , 1722 , 3956 上向 1519 你們 5209 眾人顯明出來 5319 , 5685 的。 2 Corinthians 11:6 But 1161 though 1499 I be rude 2399 in speech 3056 , yet 235 not 3756 in knowledge 1108 ; but 235 we have been throughly 1722 , 3956 made manifest 5319 , 5685 among 1519 you 5209 in 1722 all things 3956 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2399 的意思
源自 2398; TDNT - 3:215,348;陽性名詞 AV - unlearned 3, ignorant 1, rude 1; 5 1) 沒有受過訓練或是沒有經驗的人 (#徒 4:13; 林後 11:6|) 2) 不知情的人,局外人 (#林前 14:16,23|)
希臘文詞彙 #2399 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 4:13 他們見彼得、約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的小民2399, 444,就希奇,認明他們是跟過耶穌的; 哥 林 多 前 書 14:16 不然,你用靈祝謝,那在座不通2399方言的人,既然不明白你的話,怎能在你感謝的時候說阿們呢? 哥 林 多 前 書 14:23 所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言2399的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎? 哥 林 多 前 書 14:24 若都作先知講道,偶然有不信的,或是不通方言2399的人進來,就被眾人勸醒,被眾人審明, 哥 林 多 後 書 11:6 我的言語雖然粗俗2399,我的知識卻不粗俗。這是我們在凡事上向你們眾人顯明出來的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|