哥 林 多 後 書 12:3
# 2532 我認得 1492 , 5758 這 5108 人 444 ; 或 1535 在身 4983 內 1722 , 或 1535 在身 4983 外 1622 , 我都不 3756 知道 1492 , 5758 , 只有 神 2316 知道 1492 , 5758 。 2 Corinthians 12:3 And 2532 I knew 1492 , 5758 such 5108 a man 444 , (whether 1535 in 1722 the body 4983 , or 1535 out 1622 of the body 4983 , I cannot 3756 tell 1492 , 5758 : God 2316 knoweth 1492 , 5758 ;) 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1622 的意思
源自 1537; 副詞 AV - out of 2, outside 1, other than 1, without 1, be excepted 1, except + 15 08 1, unless + 15 08 1, but + 15 08 1; 9 1) 外表 (#太 23:26|) 2) (不限於某一處的位置) 外面 (#林後 12:2|) 3) 除了...以外
希臘文詞彙 #1622 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 23:26 你這瞎眼的法利賽人,先洗淨杯盤的裡面,好叫外面1622也乾淨了。 使 徒 行 傳 26:22 然而我蒙 神的幫助,直到今日還站得住,對著尊貴、卑賤、老幼作見證;所講的並不外乎1622眾先知和摩西所說將來必成的事, 哥 林 多 前 書 6:18 你們要逃避淫行。人所犯的,無論甚麼罪,都在身子以外1622,惟有行淫的,是得罪自己的身子。 哥 林 多 前 書 14:5 我願意你們都說方言,更願意你們作先知講道;因為說方言的,若不繙出來1622,使教會被造就,那作先知講道的,就比他強了。 哥 林 多 前 書 15:2 並且你們若不是1622, 1508徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。 哥 林 多 前 書 15:27 因為經上說: 神叫萬物都服在他的腳下。既說萬物都服了他,明顯那叫萬物服他的,不在#1622其內了。 哥 林 多 後 書 12:2 我認得一個在基督裡的人,他前十四年被提到第三層天上去;或在身內,我不知道;或在身外1622,我也不知道;只有 神知道。 哥 林 多 後 書 12:3 我認得這人;或在身內,或在身外1622,我都不知道,只有 神知道。 提 摩 太 前 書 5:19 控告長老的呈子,非有#1622兩三個見證就不要收。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|