哥 林 多 後 書 3:10
# 1063 # 2532 那從前有榮光 1392 , 5769 的, 因 1722 , 1752 這 5129 # 3313 極大的 5235 , 5723 榮光 1391 就算不得 3761 有榮光 1392 , 5772 了; 2 Corinthians 3:10 For 1063 even 2532 that which was made glorious 1392 , 5769 had no 3761 glory 1392 , 5772 in 1722 this 5129 respect 3313 , by reason 1752 of the glory 1391 that excelleth 5235 , 5723 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1752 的意思
字源不詳; 介系詞 AV - for ... sake 14, for ... cause 5, for 2, because + 3739 1, wherefore + 51 01 1, by reason of 1, that ... might 1; 25 1) 因為, 由於, 為了...的緣故 2) 為要 (#林後 7:12|)
希臘文詞彙 #1752 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 14:20 不可因1752食物毀壞 神的工程。凡物固然潔淨,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。 哥 林 多 後 書 3:10 那從前有榮光的,因1722, 1752這極大的榮光就算不得有榮光了; 哥 林 多 後 書 7:12 我雖然從前寫信給你們,卻不是為1752那虧負人的,也不是為1752那受人虧負的,乃要1752在 神面前把你們顧念我們的熱心表明出來。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|