哥 林 多 後 書 3:18
我們 2249 眾人 3956 既然 1161 敞著 343 , 5772 臉 4383 得以看見主 2962 的榮光 1391 , 好像從鏡子裡返照 2734 , 5734 , 就變成 3339 , 5743 主的 846 形狀 1504 , # 575 榮 1391 上加 1519 榮 1391 , 如同 2509 從 575 主的 2962 靈 4151 變成的。 2 Corinthians 3:18 But 1161 we 2249 all 3956 , with open 343 , 5772 face 4383 beholding as in a glass 2734 , 5734 the glory 1391 of the Lord 2962 , are changed 3339 , 5743 into the same 846 image 1504 from 575 glory 1391 to 1519 glory 1391 , even as 2509 by 575 the Spirit 4151 of the Lord 2962 . [by the...: or, of the Lord the Spirit] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2734 的意思
關身語態, 源自2596 和 37 00 的延生字之組合 [參 2 072]; TDNT - 2:696,264; 動詞 AV - behold as a glass 1; 1 1) (從鏡中看) 反思 (#林後 3:18|)
希臘文詞彙 #2734 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 3:18 我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裡返照2734, 5734,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|