哥 林 多 後 書 5:16
所以 5620 , 我們 2249 從今以後 575 , 3568 , 不 3762 憑著 2596 外貌(原文是肉體 4561 ; 本節同)認 1492 , 5758 人了。 雖然 1161 , 1499 憑著 2596 外貌 4561 認過 1097 , 5758 基督 5547 , 如今 3568 卻 235 不再 3765 這樣認 1097 , 5719 他了。 2 Corinthians 5:16 Wherefore 5620 henceforth 575 , 3568 know 1492 , 5758 we 2249 no man 3762 after 2596 the flesh 4561 : yea 1161 , though 1499 we have known 1097 , 5758 Christ 5547 after 2596 the flesh 4561 , yet 235 now 3568 henceforth 3765 , 0 know we 1097 , 5719 him no more 3765 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #019 的意思
from 18; TDNT - 1:18,3; n f AV - goodness 4; 4 1) uprightness of heart and life, goodness, kindness
希臘文詞彙 #019 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness19, filled with all knowledge, able also to admonish one another. 加 拉 太 書 5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness19, faith, 以 弗 所 書 5:9 (For the fruit of the Spirit is in all goodness19 and righteousness and truth;) 帖撒羅尼迦後書 1:11 Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness19, and the work of faith with power: count: or, vouchsafe |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|