哥 林 多 後 書 7:12
# 686 我雖然 1499 從前寫信 1125 , 5656 給你們 5213 , 卻不是 3756 為 1752 那虧負 91 , 5660 人的, 也不是 3761 為 1752 那受人虧負的 91 , 5685 , 乃 235 要 1752 在 神 2316 面前 1799 把你們 5216 顧念 # 5228 我們的 2257 熱心 4710 表明 5319 , 5683 出來 # 4314 # 5209 。 2 Corinthians 7:12 Wherefore 686 , though 1499 I wrote 1125 , 5656 unto you 5213 , I did it not 3756 for his cause 1752 that had done the wrong 91 , 5660 , nor 3761 for his cause 1752 that suffered wrong 91 , 5685 , but 235 that 1752 our 2257 care 4710 for 5228 you 5216 in the sight 1799 of God 2316 might appear 5319 , 5683 unto 4314 you 5209 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1499 的意思
源於 1487 和 2532; 連接詞 AV - though 14, if 4, and if 2, if that 1, if also 1; 22 1) 即使, 若是, 雖然
希臘文詞彙 #1499 在聖經原文中出現的地方
歌 羅 西 書 2:5 我身子雖1499與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。 希 伯 來 書 6:9 親愛的弟兄們,我們雖1499是這樣說,卻深信你們的行為強過這些,而且近乎得救。 彼 得 前 書 3:14 你們就是1499為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇(的威嚇:或譯所怕的),也不要驚慌; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|