哥 林 多 後 書 7:8
# 3754 # 1499 我先前 # 1722 寫信 1992 叫你們 5209 憂愁 3076 , 5656 , 我後來雖然 1499 懊悔 3338 , 5711 , 如今卻不 3756 懊悔 3338 , 5736 ; 因 1063 我知道 991 , 5719 , 那 3754 , 1565 信 1992 叫你們 5209 憂愁 3076 , 5656 不過 1499 是暫時的 4314 , 5610 。 2 Corinthians 7:8 For 3754 though 1499 I made 3076 , 0 you 5209 sorry 3076 , 5656 with 1722 a letter 1992 , I do 3338 , 0 not 3756 repent 3338 , 5736 , though 1499 I did repent 3338 , 5711 : for 1063 I perceive 991 , 5719 that 3754 the same 1565 epistle 1992 hath made 3076 , 0 you 5209 sorry 3076 , 5656 , though it were but 1499 for 4314 a season 5610 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1992 的意思
源於 1989; TDNT - 7:593,1 074; 陰性名詞 AV - epistle 15, letter 9; 24 1) 書信, 信函
希臘文詞彙 #1992 在聖經原文中出現的地方
帖撒羅尼迦後書 3:14 若有人不聽從我們這信1992上的話,要記下他,不和他交往,叫他自覺羞愧。 帖撒羅尼迦後書 3:17 我保羅親筆問你們安。凡我的信1992都以此為記,我的筆跡就是這樣。 彼 得 後 書 3:1 親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信1992。這兩封都是提醒你們,激發你們誠實的心, 彼 得 後 書 3:16 他一切的信1992上也都是講論這事。信中有些難明白的,那無學問、不堅固的人強解,如強解別的經書一樣,就自取沉淪。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|