哥 林 多 後 書 7:12
# 686 我雖然 1499 從前寫信 1125 , 5656 給你們 5213 , 卻不是 3756 為 1752 那虧負 91 , 5660 人的, 也不是 3761 為 1752 那受人虧負的 91 , 5685 , 乃 235 要 1752 在 神 2316 面前 1799 把你們 5216 顧念 # 5228 我們的 2257 熱心 4710 表明 5319 , 5683 出來 # 4314 # 5209 。 2 Corinthians 7:12 Wherefore 686 , though 1499 I wrote 1125 , 5656 unto you 5213 , I did it not 3756 for his cause 1752 that had done the wrong 91 , 5660 , nor 3761 for his cause 1752 that suffered wrong 91 , 5685 , but 235 that 1752 our 2257 care 4710 for 5228 you 5216 in the sight 1799 of God 2316 might appear 5319 , 5683 unto 4314 you 5209 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #91 的意思
源自 94; TDNT - 1:157,22; 動詞 AV - hurt 10, do wrong 8, wrong 2, suffer wrong 2, be unjust 2, take wrong 1, injure 1, be an offender 1, vr hope; 28 1) 做錯 1a)不及物:觸犯人或神的律法 1b)及物:錯待人,或不公待 2) 傷害
希臘文詞彙 #91 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 7:3 地與海並樹木,你們不可傷害91, 5661,等我們印了我們 神眾僕人的額。 啟 示 錄 9:4 並且吩咐牠們說,不可傷害91, 5661地上的草和各樣青物,並一切樹木,惟獨要傷害額上沒有 神印記的人。 啟 示 錄 9:10 有尾巴像蠍子,尾巴上的毒鉤能傷91, 5658人五個月。 啟 示 錄 9:19 這馬的能力是在口裡和尾巴上;因這尾巴像蛇,並且有頭用以害人91, 5719。 啟 示 錄 11:5 若有人想要害91, 5658他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害91, 5658他們的都必這樣被殺。 啟 示 錄 22:11 不義的91, 5723,叫他仍舊不義91, 5657;污穢的,叫他仍舊污穢;為義的,叫他仍舊為義;聖潔的,叫他仍舊聖潔。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|