哥 林 多 後 書 8:22
我們 2257 又 1161 打發 4842 , 5656 一位兄弟 80 同 # 846 去; 這人 3739 的熱心 4705 , 我們在 1722 許多事 4183 上屢次 4178 試驗 1381 , 5656 , 5607 , 5752 過。 # 1161 現在 3570 他因為深 4183 信 4006 # 3588 # 1519 你們 5209 , 就更加 4183 熱心 4707 了。 2 Corinthians 8:22 And 1161 we have sent 4842 , 5656 with them 846 our 2257 brother 80 , whom 3739 we have 1381 , 0 oftentimes 4178 proved 1381 , 5656 , 5607 , 5752 diligent 4705 in 1722 many things 4183 , but 1161 now 3570 much 4183 more diligent 4707 , upon the great 4183 confidence 4006 which 3588 I have in 1519 you 5209 . [I have: or, he hath] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #069 的意思
源於 1 (作否定質詞/語助詞) 和 5258; TDNT - 2:338,195; 動詞 AV - watch 4; 4 1) 儆醒 2) 專心照顧及
希臘文詞彙 #069 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 13:33 你們要謹慎,儆醒69, 5720祈禱,因為你們不曉得那日期幾時來到。 路 加 福 音 21:36 你們要時時儆醒69, 5720,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。 以 弗 所 書 6:18 靠著聖靈,隨時多方禱告祈求;並要在此儆醒69, 5723不倦,為眾聖徒祈求, 希 伯 來 書 13:17 你們要依從那些引導你們的,且要順服;因他們為你們的靈魂時刻儆醒69, 5719,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁;若憂愁就與你們無益了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|