哥 林 多 後 書 10:13
# 1161 我們 2249 不 3780 願意分外 1519 , 280 誇口 2744 , 5695 , 只要 235 照 2596 # 3739 神 2316 所量 3307 , 5656 給我們 2254 的界限 3358 , 2583 # 3358 搆 2185 , 5635 到 891 # 2532 你們 5216 那裡。 2 Corinthians 10:13 But 1161 we 2249 will 2744 , 0 not 3780 boast 2744 , 5695 of things without 1519 our measure 280 , but 235 according 2596 to the measure 3358 of the rule 2583 which 3739 God 2316 hath distributed 3307 , 5656 to us 2254 , a measure 3358 to reach 2185 , 5635 even 2532 unto 891 you 5216 . [rule: or, line] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2583 的意思
源自 kane (筆直的葦子, 亦即"杖"); TDNT - 3:596,414;陽性名詞 AV - rule 4, line 1; 5 1) 規則,標準 (#加 6:16; 腓 3:16|) 2) (活動的方向與規劃) 指派,規劃 (#林後 10:13,15,16|)
希臘文詞彙 #2583 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 10:13 我們不願意分外誇口,只要照 神所量給我們的界限3358, 2583搆到你們那裡。 哥 林 多 後 書 10:15 我們不仗著別人所勞碌的,分外誇口;但指望你們信心增長的時候,所量給我們的界限2583,就可以因著你們更加開展, 哥 林 多 後 書 10:16 得以將福音傳到你們以外的地方;並不是在別人界限2583之內,藉著他現成的事誇口。 加 拉 太 書 6:16 凡照此理2583而行的,願平安、憐憫加給他們,和 神的以色列民。 腓 立 比 書 3:16 然而,我們到了甚麼地步,就當照著2583甚麼地步行。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|