加 拉 太 書 1:3
願恩惠 5485 、 # 2532 平安 1515 從 575 父 3962 神 2316 與 2532 我們的 2257 主 2962 耶穌 2424 基督 5547 歸與你們 5213 ! Galatians 1:3 Grace 5485 be to you 5213 and 2532 peace 1515 from 575 God 2316 the Father 3962 , and 2532 from our 2257 Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1515 的意思
可能源自一個基本動詞 eiro (連結); TDNT - 2:4 00,2 07; 陰性名詞 AV - peace 89, one 1, rest 1, quietness 1; 92 1) 和平, 和諧 1a) 政府與政府 1b) 人與人 1c) 有條有理 2) 平安 2a) 呼應希伯來文shalom 2b) 彌賽亞國度的平安, 與彌賽亞的救贖可說是同義
希臘文詞彙 #1515 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:13 但願使人有盼望的 神,因信將諸般的喜樂、平安1515充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望。 羅 馬 書 15:33 願賜平安1515的 神常和你們眾人同在。阿們! 羅 馬 書 16:20 賜平安1515的 神快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在! 哥 林 多 前 書 1:3 願恩惠、平安1515從 神我們的父並主耶穌基督歸與你們。 哥 林 多 前 書 7:15 倘若那不信的人要離去,就由他離去吧!無論是弟兄,是姊妹,遇著這樣的事都不必拘束。 神召我們原是要我們和睦1515。 哥 林 多 前 書 14:33 因為 神不是叫人混亂,乃是叫人安靜1515。 哥 林 多 前 書 16:11 所以,無論誰都不可藐視他,只要送他平安1515前行,叫他到我這裡來,因我指望他和弟兄們同來。 哥 林 多 後 書 1:2 願恩惠、平安1515從 神我們的父和主耶穌基督歸與你們! 哥 林 多 後 書 13:11 還有末了的話:願弟兄們都喜樂。要作完全人;要受安慰;要同心合意;要彼此和睦。如此,仁愛和平1515的 神必常與你們同在。 加 拉 太 書 1:3 願恩惠、平安1515從父 神與我們的主耶穌基督歸與你們! 加 拉 太 書 5:22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平1515、忍耐、恩慈、良善、信實、 加 拉 太 書 6:16 凡照此理而行的,願平安1515、憐憫加給他們,和 神的以色列民。 以 弗 所 書 1:2 願恩惠、平安1515從 神我們的父和主耶穌基督歸與你們! 以 弗 所 書 2:14 因他使我們和睦1515(原文作:因他是我們的和睦),將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆; 以 弗 所 書 2:15 而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦1515。 以 弗 所 書 2:17 並且來傳和平1515的福音給你們遠處的人,也給那近處的人。 以 弗 所 書 4:3 用和平#1515彼此聯絡,竭力保守聖靈所賜合而為一的心。 以 弗 所 書 6:15 又用平安的1515福音當作預備走路的鞋穿在腳上。 以 弗 所 書 6:23 願平安1515、仁愛、信心,從父 神和主耶穌基督歸與弟兄們! 腓 立 比 書 1:2 願恩惠、平安1515從 神我們的父並主耶穌基督歸與你們! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|