加 拉 太 書 1:4
基督 # 3588 照 2596 # 2532 我們 2257 父 3962 神 2316 的旨意 2307 , 為 5228 我們的 2257 罪 266 捨 1325 , 5631 己 1438 , 要 3704 救 1807 , 5643 我們 2248 脫離 1537 這 # 1764 # 5761 罪惡的 4190 世代 165 。 Galatians 1:4 Who 3588 gave 1325 , 5631 himself 1438 for 5228 our 2257 sins 266 , that 3704 he might deliver 1807 , 5643 us 2248 from 1537 this present 1764 , 5761 evil 4190 world 165 , according 2596 to the will 2307 of God 2316 and 2532 our 2257 Father 3962 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
源自亞蘭文 02; TDNT - 1:5,1; 名詞 欽定本 - Abba 3; 3 阿爸 = "父親" 1) 這頭銜通常被使用在向上帝的禱告裡。 在新約聖經中無論何時出現,一定會有 希臘文的解釋。後來說希臘語的基督徒 採用作為禮儀用詞。
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 他說:阿爸5!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。 約 翰 福 音 8:48 猶太人回答說:我們說3004, 5你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎? 羅 馬 書 8:15 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:阿爸5!父! 加 拉 太 書 4:6 你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:阿爸5!父! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|