加 拉 太 書 2:9
# 2532 又知道 1097 , 5631 所賜給 1325 , 5685 我 3427 的恩典 5485 , 那 # 3588 稱為 1380 , 5723 # 1511 # 5750 教會柱石 4769 的雅各 2385 、 # 2532 磯法 2786 、 # 2532 約翰 2491 , 就向 1325 , 5656 我 1698 和 2532 巴拿巴 921 用右手 1188 行相交之禮 2842 , 叫 # 2443 我們 2249 往外邦人 1484 那裡去 1519 , # 1161 他們 846 往受割禮的人 4061 那裡去 1519 。 Galatians 2:9 And 2532 when James 2385 , # 2532 Cephas 2786 , and 2532 John 2491 , who 3588 seemed 1380 , 5723 to be 1511 , 5750 pillars 4769 , perceived 1097 , 5631 the grace 5485 that was given 1325 , 5685 unto me 3427 , they gave 1325 , 5656 to me 1698 and 2532 Barnabas 921 the right hands 1188 of fellowship 2842 ; that 2443 we 2249 should go unto 1519 the heathen 1484 , and 1161 they 846 unto 1519 the circumcision 4061 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3427 的意思
1698 "我"的單數間接受格普通型; 人稱代名詞 AV - me 218, my 11, I 10, mine 1; 240 1) 我, 為我, 給我
希臘文詞彙 #3427 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 18:5 只因這寡婦煩擾我3427,我就給他伸冤吧,免得他常來纏磨我! 路 加 福 音 18:13 那稅吏遠遠的站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說: 神啊,開恩可憐我3427這個罪人! 路 加 福 音 18:22 耶穌聽見了,就說:你還缺少一件:要變賣你一切所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我3427。 路 加 福 音 20:3 耶穌回答說:我也要問你們一句話,你們且告訴我3427。 路 加 福 音 20:24 拿一個銀錢來給我3427看。這像和這號是誰的?他們說:是凱撒的。 路 加 福 音 22:29 我將國賜給你們,正如我父賜給我3427一樣, 路 加 福 音 22:68 我若問你們,你們也不回答#3427。 路 加 福 音 23:14 就對他們說:你們解這人到我這裡3427,說他是誘惑百姓的。看哪,我也曾將你們告他的事,在你們面前審問他,並沒有查出他甚麼罪來; 約 翰 福 音 1:33 我先前不認識他,只是那差我來用水施洗的、對我3427說:『你看見聖靈降下來,住在誰的身上,誰就是用聖靈施洗的。』 約 翰 福 音 1:43 又次日,耶穌想要往加利利去,遇見腓力,就對他說:「來跟從我3427吧。」 約 翰 福 音 3:28 我曾說:『我不是基督,是奉差遣在他前面的』,你們自己可以給我3427作見證。 約 翰 福 音 4:7 有一個撒馬利亞的婦人來打水。耶穌對他說:「請你給我3427水喝。」 約 翰 福 音 4:10 耶穌回答說:「你若知道 神的恩賜,和對你說『給我3427水喝』的是誰,你必早求他,他也必早給了你活水。」 約 翰 福 音 4:15 婦人說:「先生,請把這3427水賜給我3427,叫我不渴,也不用來這麼遠打水。」 約 翰 福 音 4:21 耶穌說:「婦人,你當信我3427。時候將到,你們拜父,也不在這山上,也不在耶路撒冷。 約 翰 福 音 4:29 「你們來看!有一個人將我素來所行的一切事都給我3427說出來了,莫非這就是基督嗎?」 約 翰 福 音 4:39 那城裡有好些撒馬利亞人信了耶穌,因為那婦人作見證說:「他將我素來所行的一切事都給我3427說出來了。」 約 翰 福 音 5:11 他卻回答說:那使我痊癒的,對我3427說:拿你的褥子走吧。 約 翰 福 音 5:36 但我有比約翰更大的見證;因為父交給我3427要我成就的事,就是我所做的事,這便見證我是父所差來的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|