加 拉 太 書 4:27
因為 1063 經上記著 1125 , 5769 : 不懷孕 4723 、 不 3756 生養 5088 , 5723 的, 你要歡樂 2165 , 5682 ; 未曾經過 3756 產難 5605 , 5723 的, 你要高聲歡呼 4486 , 5657 , 2532 , 994 , 5657 ; 因為 3754 沒有丈夫的 2048 , 比 3123 , 2228 有 2192 , 5723 丈夫 435 的兒女 5043 更多 4183 。 Galatians 4:27 For 1063 it is written 1125 , 5769 , Rejoice 2165 , 5682 , thou barren 4723 that bearest 5088 , 5723 not 3756 ; break forth 4486 , 5657 and 2532 cry 994 , 5657 , thou that travailest 5605 , 5723 not 3756 : for 3754 the desolate 2048 hath many more 4183 children 5043 than 3123 , 2228 she which hath 2192 , 5723 an husband 435 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2048 的意思
字源不詳; TDNT - 2:657,255; 形容詞 欽定本 - wilderness 32, desert 13, desolate 4, solitary 1; 50 1)獨居,孤獨的,荒涼的,無人居住的 1a) 用於地方 1b)用於人 2) (實名詞) 沙漠, 草野地, 曠野
希臘文詞彙 #2048 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 4:1 耶穌被聖靈充滿,從約旦河回來,聖靈將他引到曠野2048,四十天受魔鬼的試探。 路 加 福 音 4:42 天亮的時候,耶穌出來,走到曠野2048地方。眾人去找他,到了他那裡,要留住他,不要他離開他們。 路 加 福 音 5:16 耶穌卻退到曠野2048去禱告。 路 加 福 音 7:24 約翰所差來的人既走了,耶穌就對眾人講論約翰說:你們從前出去到曠野2048,是要看甚麼呢?要看風吹動的蘆葦麼? 路 加 福 音 8:29 是因耶穌曾吩咐污鬼從那人身上出來。原來這鬼屢次抓住他;他常被人看守,又被鐵鍊和腳鐐捆鎖,他竟把鎖鍊掙斷,被鬼趕到曠野2048去。 路 加 福 音 9:10 使徒回來,將所作的事告訴耶穌,耶穌就帶他們暗暗的離開那裡,往#2048一座城去;那城名叫伯賽大。 路 加 福 音 9:12 日頭快要平西,十二個門徒來對他說:請叫眾人散開,他們好往四面鄉村裡去借宿找吃的,因為我們這裡是野2048地。 路 加 福 音 13:35 看哪,你們的家成為荒場2048留給你們。我告訴你們,從今以後你們不得再見我,直等到你們說:奉主名來的是應當稱頌的。 路 加 福 音 15:4 你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九隻撇在曠野2048、去找那失去的羊,直到找著呢? 約 翰 福 音 1:23 他說:「我就是那在曠野2048有人聲喊著說:『修直主的道路』,正如先知以賽亞所說的。」 約 翰 福 音 3:14 摩西在曠野2048怎樣舉蛇,人子也必照樣被舉起來, 約 翰 福 音 6:31 我們的祖宗在曠野2048吃過嗎哪,如經上寫著說:他從天上賜下糧來給他們吃。 約 翰 福 音 6:49 你們的祖宗在曠野2048吃過嗎哪,還是死了。 約 翰 福 音 11:54 所以,耶穌不再顯然行在猶太人中間,就離開那裡往靠近曠野2048的地方去,到了一座城,名叫以法蓮,就在那裡和門徒同住。 使 徒 行 傳 1:20 因為詩篇上寫著,說:願他的住處變為荒場2048,無人在內居住;又說:願別人得他的職分。 使 徒 行 傳 7:30 過了四十年,在西奈山的曠野2048,有一位天使從荊棘火焰中向摩西顯現。 使 徒 行 傳 7:36 這人領百姓出來,在埃及,在紅海、在曠野2048,四十年間行了奇事神蹟。 使 徒 行 傳 7:38 這人曾在曠野2048會中和西奈山上,與那對他說話的天使同在,又與我們的祖宗同在,並且領受活潑的聖言傳給我們。 使 徒 行 傳 7:42 神就轉臉不顧,任憑他們事奉天上的日月星辰,正如先知書上所寫的說:以色列家啊,你們四十年間在曠野2048,豈是將犧牲和祭物獻給我嗎? 使 徒 行 傳 7:44 我們的祖宗在曠野2048,有法櫃的帳幕,是 神吩咐摩西叫他照所看見的樣式做的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|