加 拉 太 書 4:9
現在 3568 你們既然 1161 認識 1097 , 5631 神 2316 , 更 1161 可說是 3123 被 5259 神 2316 所認識 1097 , 5685 的, 怎麼 4459 還要歸回 1994 , 5719 , 3825 # 1909 那懦弱 772 # 2532 無用的 4434 小學 4747 , 情願 2309 , 5719 再 3825 , 509 給他 # 3739 作奴僕 1398 , 5721 呢? Galatians 4:9 But 1161 now 3568 , after that ye have known 1097 , 5631 God 2316 , or 1161 rather 3123 are known 1097 , 5685 of 5259 God 2316 , how 4459 turn ye 1994 , 5719 again 3825 to 1909 the weak 772 and 2532 beggarly 4434 elements 4747 , whereunto 3739 ye desire 2309 , 5719 again 3825 , 509 to be in bondage 1398 , 5721 ? [turn ye again: or, turn ye back] [elements: or, rudiments] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3123 的意思
與 3122 相同的中性比較級; 副詞 比較級 AV - more 34, rather 33, the more 12, better + 2570 2, misc 4; 85 1) 更加 2) 寧願, 寧可. 更確定 3) 反而, 取而代之
希臘文詞彙 #3123 在聖經原文中出現的地方
以 弗 所 書 4:28 從前偷竊的,不要再偷;總要1161, 3123勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的人。 以 弗 所 書 5:4 淫詞、妄語,和戲笑的話都不相宜;總要235, 3123說感謝的話。 以 弗 所 書 5:11 那暗昧無益的事,不要與人同行,倒要1161, 3123, 2532責備行這事的人; 腓 立 比 書 1:9 我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多3123, 腓 立 比 書 1:12 弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更3123是叫福音興旺, 腓 立 比 書 1:23 我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的4183, 3123。 腓 立 比 書 2:12 這樣看來,我親愛的弟兄,你們既是常順服的,不但我在你們那裡,就是我如今不在你們那裡,更是4183, 3123順服的,就當恐懼戰兢做成你們得救的工夫。 腓 立 比 書 3:4 其實,我也可以靠肉體;若是別人想他可以靠肉體,我更可以3123靠著了。 帖撒羅尼迦前書 4:1 弟兄們,我還有話說:我們靠著主耶穌求你們,勸你們,你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討 神的喜悅,就要照你們現在所行的更加3123, 4052, 5725勉勵。 帖撒羅尼迦前書 4:10 你們向馬其頓全地的眾弟兄固然是這樣行,但我勸弟兄們要更加3123勉勵。 提 摩 太 前 書 1:4 也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不3123, 2228發明 神在信上所立的章程。 提 摩 太 前 書 6:2 僕人有信道的主人,不可因為與他是弟兄就輕看他;更要加意3123服事他;因為得服事之益處的,是信道蒙愛的。你要以此教訓人,勸勉人。 提 摩 太 後 書 3:4 賣主賣友、任意妄為、自高自大、愛宴樂、不#3123愛 神, 腓 利 門 書 1:9 然而像我這有年紀的保羅,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可3123憑著愛心求你, 腓 利 門 書 1:16 不再是奴僕,乃是高過奴僕,是親愛的兄弟。在我實在是如此,何況#3123在你呢!這也不拘是按肉體說,是按主說, 希 伯 來 書 9:14 何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給 神,他的血豈不更3123能洗淨你們的心(原文是良心),除去你們的死行,使你們事奉那永生 神嗎? 希 伯 來 書 10:25 你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道(原文是看見)那日子臨近,就更3123當如此。 希 伯 來 書 11:25 他寧可3123和 神的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。 希 伯 來 書 12:9 再者,我們曾有生身的父管教我們,我們尚且敬重他,何況萬靈的父,我們豈不更當3123順服他得生嗎? 希 伯 來 書 12:13 也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不致歪腳(或作:差路),反得3123痊癒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|