加 拉 太 書 4:18
# 1161 在 1722 善事 2570 上, 常用 3842 熱心 2206 , 5745 待人原是好的 2570 , # 1722 卻 2532 不 3361 單 3440 我 3165 與你們 5209 同 4314 在 3918 , 5750 的時候才這樣。 Galatians 4:18 But 1161 it is good 2570 to be zealously affected 2206 , 5745 always 3842 in 1722 a good 2570 thing , and 2532 not 3361 only 3440 when 1722 I 3165 am present 3918 , 5750 with 4314 you 5209 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3440 的意思
源自3441; 副詞 AV - only 62, alone 3, but 1; 66 1) 唯有,單獨,只是
希臘文詞彙 #3440 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 12:26 當時他的聲音震動了地,但如今他應許說:再一次我不單3440要震動地,還要震動天。 雅 各 書 1:22 只是你們要行道,不要單單3440聽道,自己欺哄自己。 雅 各 書 2:24 這樣看來,人稱義是因著行為,不是單3440因著信。 彼 得 前 書 2:18 你們作僕人的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但3440順服那善良溫和的,就是那乖僻的也要順服。 約 翰 一 書 2:2 他為我們的罪作了挽回祭,不是單3440為我們的罪,也是為普天下人的罪。 約 翰 一 書 5:6 這藉著水和血而來的,就是耶穌基督;不是單3440用水,乃是用水又用血, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|