加 拉 太 書 4:14
# 2532 你們為 1722 我 3450 身體 4561 的緣故受 # 3450 試煉 3986 , 沒有 3756 輕看 1848 , 5656 我, 也沒有 3761 厭棄 1609 , 5656 我, 反倒 235 接待 1209 , 5662 我 3165 , 如同 5613 神 2316 的使者 32 , 如同 5613 基督 5547 耶穌 2424 。 Galatians 4:14 And 2532 my 3450 temptation 3986 which was in 1722 my 3450 flesh 4561 ye despised 1848 , 5656 not 3756 , nor 3761 rejected 1609 , 5656 ; but 235 received 1209 , 5662 me 3165 as 5613 an angel 32 of God 2316 , even as 5613 Christ 5547 Jesus 2424 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|