加 拉 太 書 4:7
可見 5620 , 從此以後, 你不 3765 是 1488 , 5748 奴僕 1401 , 乃是 235 兒子 5207 了; # 1161 既是 1487 兒子 5207 , 就 2532 靠著 1223 # 5547 神 2316 為後嗣 2818 。 Galatians 4:7 Wherefore 5620 thou art 1488 , 5748 no more 3765 a servant 1401 , but 235 a son 5207 ; and 1161 if 1487 a son 5207 , then 2532 an heir 2818 of God 2316 through 1223 Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #089 的意思
from 88;; adv AV - without ceasing 4; 4 1) without intermission, incessantly, without ceasing
希臘文詞彙 #089 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 1:9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing89 I make mention of you always in my prayers; with: or, in 帖撒羅尼迦前書 1:3 Remembering without ceasing89 your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father; 帖撒羅尼迦前書 2:13 For this cause also thank we God without ceasing89, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe. 帖撒羅尼迦前書 5:17 Pray without ceasing89. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|