加 拉 太 書 5:1
基督 5547 釋放了 1659 , 5656 我們 2248 , 叫 # 3739 我們得以自由 1657 。 所以 3767 要站立得穩 4739 , 5720 , # 2532 不要 3361 再 3825 被奴僕 1397 的軛 2218 挾制 1758 , 5744 。 Galatians 5:1 Stand fast 4739 , 5720 therefore 3767 in the liberty 1657 wherewith 3739 Christ 5547 hath made 1659 , 0 us 2248 free 1659 , 5656 , and 2532 be 1758 , 0 not 3361 entangled 1758 , 5744 again 3825 with the yoke 2218 of bondage 1397 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|